Showing posts with label Proia. Show all posts
Showing posts with label Proia. Show all posts

03 October 2021

LA LINGUA LUDICA DI DESNOS, DARD E ASTÉRIX - Antonino Velez


Il comune denominatore dei tre articoli contenuti nel presente volume sono i giochi di parole analizzati in tutte le loro sfaccettature e sfumature e osservati in una prospettiva traduttologica. Dalla poesia di Desnos (Rose Sélavy) ai fumetti di Asterix passando per il giallo di Frédéric Dard (Sanantonio) il fil rouge che li lega è l’uso del calembour come elemento che in apparenza svolge un ruolo meramente ludico ma che nella sostanza diventa ribellione linguistica e sovvertimento delle regole.

Antonino Velez, traduttore e interprete di formazione, docente di lingua e traduzione francese dell’Università di Palermo, si occupa prevalentemente di traduzione, linguistica e didattica del francese. Le sue ricerche nel campo della traduzione spaziano da quella letteraria (poesia, gialli) a quella dei fumetti, alla traduzione multimediale, al sottotitolaggio e alla traduzione musicale.

François Proïa, professore ordinario di letteratura francese all’Università di Chieti-Pescara, si è occupato delle Avanguardie e dei poeti maledetti, oltre che di ricerche e pubblicazioni sulla la storia e la cultura francese. Dal 2021 dirige per El Doctor Sax la collana L’Écume des jours.





28 June 2021

ALORS, VOUS N'AIMEZ PAS LE CINÉMA FRANÇAIS?: I surrealisti e la critica della Settima arte - Giovanni Davide Locicero

 
L’industria cinematografica francese ebbe un esordio fenomenale: grazie alle intuizioni dei fratelli Lumière le sale di proiezione si popolarono di maghi del palcoscenico, comici-poeti e misteriosi criminali. Questo almeno è il parere di Robert Desnos e Jacques Brunius: questi due artisti surrealisti del gruppo di André Breton condurranno il lettore attraverso le vicende alterne del cinema francese, destinato nei due decenni successivi a subire, prima la decadenza della produzione dell’impressionismo cinematografico, e poi la conclusione del suo ciclo vitale, che però permise l’affermazione di registi come Jean Renoir o Marcel Carné.


Giovanni Davide Locicero è nato a Messina, dove attualmente risiede. Si è laureato all’Università di Firenze, con una tesi in Estetica su Minotaure, la rivista dell’anteguerra, testimonanza dell’ultima fase del percorso surrealista. Ha poi conseguito nel 2012 un PHD nel Dottorato in Antropologia e Studi Storico-Linguistici dell’Università di Messina. Inoltre lavora nell’ambito della post produzione video.

François Proïa, professore ordinario di letteratura francese all’Università di Chieti-Pescara, si è occupato delle Avanguardie e dei poeti maledetti, oltre che di ricerche e pubblicazioni sulla la storia e la cultura francese. Dal 2021 dirige per El Doctor Sax la collana L’Écume des jours.

24 May 2020

ARCANOS DEL DESEO - Gabriel-Aldo Bertozzi


INTRODUCCIÓN
FRANÇOIS PROÏA

TRADUCIÓN
SILVIA CAÑA GOMEZ

En esta novela, la búsqueda de la inmortalidad se entrelaza con una historia de amor. En su viaje a Egipto, el protagonista, el arquitecto Martin de Freycenet-Latour, se enamora de una nueva Nefertiti. Las aventuras contadas a lo largo de la novela tienen lugar en el otoño de 2010, en la orilla del río Nilo y en Francia (París, Chartres, Reims). 

En el camino de la existencia, el autor, como alquimista, aniquila la soledad de los seres para hacer escuchar la música del universo a través de un camino de iniciación, de emancipación. 

En la novela, el lector encontrará amor, locura, esoterismo, masonería, mito, vagabundeo y... un código para la inmortalidad. El autor, experto en técnicas de narración, las supera en el cuento para ofrecer una obra de un nuevo género. 

Gabriel-Aldo Bertozzi, autor también de la novela De vuelta a Zanzíbar, Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques (República Francesa), es más conocido como el fundador del Inismo, un movimiento vanguardista fundado en París. Escritor, dramaturgo, artista, ha enseñado en numerosas universidades italianas y extranjeras. Dirige colecciones de libros en Francia, España e Italia y es codirector de la revista Bérénice que él mismo fundó. 

François Proïa es catedrático de literatura francesa en la Universidad G. d’Annunzio de Chieti-Pescara, Italia. Artista, escritor histórico y teórico del Inismo, ha participado en las manifestaciones más importantes del movimiento en Europa y en América y ha traducido y publicado en italiano esta misma novela, de la que ha escrito también la introducción. 

Silvia Cañas Gómez es licenciada en filología por la Universidad Complutense de Madrid y trabaja como lectora de lengua española en la Universidad G. d’Annunzio en Chieti-Pescara. Ha trabajado como traductora y profesora de Enseñanza Secundaria de lengua española e inglesa en España, Inglaterra, Estados Unidos e Italia. 

Me encontré en un río en llamas sumergido en la oscuridad. El increíble gorgoteo había incluso succionado el silencio. Sin embargo, no me horrorizó esa visión, me sentía libre, libre de cualquier temor. Una calma infinita me inundaba la mente. Mi corazón era ligero. Habían desaparecido los latidos de la esperanza. Me parecía maravilloso que yo, punto infinitesimal, condenado a morir, formase parte de tan gran potencia
Gabriel-Aldo Bertozzi


06 March 2020

LE CHIMERE DEL NUOVO MONDO: La Luisiana tra sogni, viaggi e mitologie - François Proïa

LE CHIMERE DEL NUOVO MONDO 
La Luisiana tra sogni, viaggi e mitologie 

François Proïa

Quando la storia risplende nella geografia, consegna ai posteri intramontabili gesta e indimenticabili protagonisti in un nome calzante più di mille parole. Al di là dell’oceano, oltre le insuperabili Colonne d’Ercole, prende lentamente forma uno stato chiamato Luisiana dal suo fondatore Robert Cavelier, Sieur de La Salle, per celebrare la grandezza del Re Sole.
Lontana e immensa, sconosciuta e inospitale, la Luisiana offre un mondo esotico sospeso tra natura e cultura, in cui si consuma la vita incontaminata degli Indiani, vittime inconsapevoli di una spregiudicata sopraffazione.
Il racconto coinvolgente di François Proïa proietta il lettore nell’atmosfera avventurosa delle esplorazioni geografiche, dove il mito e il sogno si confondono, irriconoscibili, nell’ambiziosa conquista del Nuovo Mondo, la chimera di ogni missione

François Proia è professore ordinario di letteratura francese all’università di Chieti-Pescara. In campo letterario si è occupato delle Avanguardie e dei poeti maledetti. Per quanto riguarda la civiltà francese, le sue ricerche spaziano dagli ambiti storico-artistici a quelli socio-economici, con pubblicazioni riguardanti la storia del Louvre attraverso i secoli e la nascita e lo sviluppo delle ferrovie in Francia.